第826章 黄门主的道场(1 / 1)

加入书签




连黄门主都要亲自召唤的阵法,到底是什么来历?
难道阵法这东西,还真的能成精不成?
我越想越觉得不可能。
最后,沉思了一会,对女孩说道:“行了,我已经知道了。”
“这件事,你不要告诉其他人。”
女孩愣了一下,好奇的看着我,问道:“为什么不能告诉其他人?你担心我们的人当中明有奸细吗?”
我摇了摇头:“那倒不是,我是担心金生水一时冲动,杀个人把阵法给召唤出来。”
短发女孩吓了一跳。
她使劲点头:“我不说,我不说,我一定守口如瓶。”
我点了点头。
如果金生水要杀人的话,第一选择就是她,或者长发女孩。
她这么紧张,也就很正常了。
我和短发女孩交谈了几句之后,就结伴回到了山路上。
金生水冲我炸了眨眼,说道:“大哥,时间不够长啊。”
我:“……”
我有些无语的说道:“老弟,我发现你不开黄腔就不会说话了啊。”
金生水嘿嘿笑了一声。
他好奇的问我说:“刚才那女的跟你说什么了?”
我哦了一声,说道:“她问我是说,老弟你年方几何,有未婚配。”
金生水翻了翻白眼。
我说道:“怎么?老弟你看不上她?这女孩长得不赖啊。”
金生水说道:“到也不是看不上,我是觉得这家伙有点装。”
“看上我了就直接说呗,我拉着她一块钻小树林就行了。”
“问我有未婚配干什么?怎么?还想明媒正娶,八抬大轿吗?”
“修行人啊,就应该洒脱一点,大哥你说是不是?”
我冲金生水竖了竖大拇指,说道:“老弟,你这觉悟可以啊。”
“你们城里人都这么洒脱的吗?”
金生水干笑了一声,说道:“其实,无非是渣男的言论罢了。”
我:“……”
好容易把金生水搪塞过去了,而我们也已经登上了半山腰。
这一路上,我其实一直在观察周围,我想靠着我自己的力量,看看能不能找到那处阵法。
这期间,我看到了好几处风水位,如果这几处地方设立阵法的话,就能起到事半功倍的效果。
说白了,如果我是布置阵法的人,我一定会在这地方做点事手脚的。
然而,奇怪的事情发生了。
我看到的每一处风水位,都会原装的,根本没有人动过。
我很确定,我没有看漏一处。
这说明,阵法不在下面,在上面?
那也不对啊,短发女孩说,这阵法会动……
阵法到底是怎么动的?
难道阵眼也是可以移动的?
这实在是太烧脑了。
就在这时候,七爷忽然疑惑的看着我,说道:“伏道友,你一直看什么呢?”
“地上有什么东西吗?”
金生水说道:“七爷,这你就不懂了。我大哥这是捡钱呢。”
“老伏家有个规矩,出门不捡钱就算丢。”
我:“……”
七爷呵呵笑了一声,他已经懒得搭理金生水了。
我对七爷说道:“七爷,你见多识广,你有没有听说过一种阵法,可以四处移动?”
七爷一愣,想了想说道:“倒是有一种阵法。”
“这种阵法可以像是气球一样,时而涨大,时而缩小。一吞一吐,极为玄妙。”
我看向短发女孩。
短发女孩微微的摇了摇头。
我对七爷说道:“和气球不一样,不是这种样式的。”
“应该是和动物一样,可以漫山遍野的跑,移动地方。”
七爷:“啊?”
他有些疑惑的说道:“这……这不可能吧?”
“要是漫山遍野的跑,那阵眼怎么办?”
“一处阵法,没有阵眼那是不可能的。”
“我刚才说的阵法,可以呼吸吐纳,那是因为阵法放在圆心,其他的部位可以稍稍做一些改变。”
“如果漫山遍野的跑,那……我实在是想象不出来了。”
我看向金长老和木长老:“你们两位觉得呢?”
金长老干咳了一声,说道:“如果是一条船上有一个阵法,那就能实现漫山遍野的跑了。”
金生水说道:“放屁,既然在船上,怎么漫山遍野的跑?船不应该在水里吗?”
金长老愣了一下,然后强行辩解说:“也许……也许是在山间的小溪中呢?”
金生水说道:“你们家的动物,一直沿着小溪跑啊?鱼啊?”
金长老苦笑了一声,沉默了。
木长老说道:“还有一种情况,是阵法在风筝上。”
我看了看短发女孩,她还是摇了摇头。
看来,也不是在风筝上。
就在我们交谈的时候,我们已经来到山顶附近了。
一路上的阵眼都没有问题。
要么,这是一种我无法理解,从来没有听谁说过,甚至是大部分修行人都没听说过的阵法。
要么,是短发女孩在瞎掰。
反正既来之则安之,看看再说吧。
一路上,这座山都光秃秃的。
但是当我们来到山顶的时候,我们意外的发现,山顶上郁郁葱葱,草木茂盛,像是世外桃源一般。
虽然天已经黑了,但是在月光下,这地方依然很漂亮。
金生水不由得说道:“这黄门主……还挺懂享受啊。”
“不得不说,长生门是有两把刷子,明明是在地下,居然有晨昏交替,居然有山川河流。”
金长老说道:“这里毕竟是仙人冢。”
“在仙人的遗骨旁边,肯定是要有一些特别的东西的。”
“别的不是说,传说中盘古双目为日月。”
“我们长生门的日月,应该就是仙人的双目所化了。”
我们正在四处乱看的时候,忽然一阵风吹来,吹得前面的小树摇摇晃晃。
金生水距离那小树林最近,他忽然惨叫了一声,连滚带爬的跑回来。
他的声音都吓得变了,听起来像是去势已久的太监:“不好了,大哥,不好了。前面不是小树林。全都是死人。”

↑返回顶部↑

书页/目录